Phrarātchabanyat wichāchīp kānphayābān læ kānphadungkhan Phō̜.Sō̜. 2528 læ thī kǣkhai phœ̄mtœ̄m (chabap thī 2) Phō̜.Sō̜. 2540 phrō̜m dūai kot krasūng rabīap læ prakāt Krasūang Sāthāranasuk læ khō̜bangkhap rabīap læ prakāt Saphā Kānphayābān / Saphā Kānphayābān.
พระราชบัญญัติวิชาชีพการพยาบาลและการผดุงครรภ์ พ.ศ. 2528 และที่แก้ไขเพิ่มเติม (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2540 พร้อมด้วย กฎกระทรวง ระเบียบและประกาศกระทรวงสาธารณสุข และข้อบังคับ ระเบียบและประกาศสภาการพยาบาล / สภาการพยาบาล.
(Text)
Thailand. Thailand. Saphā Kānphayābān.
ไทย. กฎหมาย, พระราชบัญญัติ ฯลฯ
สภาการพยาบาล
Call no.: KPT3105.ก28 2557Publication: Krung Thēp... : Bō̜risat Čhutthō̜ng Čhamkat, 2557 [2014] Publication: กรุงเทพฯ : บริษัท จุดทอง จำกัด, 2557 [2014]Edition: Phim khrang thī 3, [kǣkhai læ phœ̄mtœ̄m]. Edition: พิมพ์ครั้งที่ 3, [แก้ไขและเพิ่มเติม]Description: 350 หน้าISBN: 9789740651246; 9740651240Subject(s): กฎหมายการแพทย์ -- ไทยการพยาบาล -- กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ -- ไทยLOC classification: KPT3105.ก28 | 2557ประเภททรัพยากร | ตำแหน่งปัจจุบัน | กลุ่มข้อมูล | ตำแหน่งชั้นหนังสือ | เลขเรียกหนังสือ | สถานะ | วันกำหนดส่ง | บาร์โค้ด | การจองรายการ | หนังสืออ่านประกอบรายวิชา |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921076 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921084 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921258 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921100 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921118 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921126 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921134 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921142 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921159 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921167 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921175 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921092 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921183 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921191 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921209 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921217 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921225 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921233 | |||
![]() |
Nongyao Chaiseri Library | Reference Books | Reference Stacks | KPT3105.ก28 2557 (เรียกดูชั้นหนังสือ) | พร้อมให้บริการ | 31379015921241 |
รายการจองทั้งหมด: 0
คลิกที่รูปภาพเพื่อดูในตัวแสดงภาพ
ห้องสมุด:
There are no comments on this title.