Journalistic translation research goes global / edited by Roberto A. Valdeón.  (Text) (Text)

Valdeon, Roberto A
Call no.: PN4784.T72 J68 2021Publication: Abingdon, UK. : Routledge, 2021Description: x, 151 p. : illISBN: 9780367626242; 0367626241Subject(s): Journalism -- Translating -- ResearchJournalism -- Translating -- Cross-cultural studiesLOC classification: PN4784.T72 | J68 2021
Contents:Introduction: Journalistic translation research goes global: theoretical and methodological considerations five years on / Roberto A. Valdeón -- 1. The translation of 'transparency' in the Canadian press: an inquiry into symbolic power / Pier-Pascale Boulanger and Chantal Gagnon -- 2. The role of stylistic features in constructing representations of Muslims and France in English online news about terrorism in France / Ashley Riggs -- 3. The translation of tweets in Spanish digital newspapers / María José Hernández Guerrero -- 4. Evaluation in translation: a case study of Ukrainian opinion articles / Angela Kamyanets -- 5. (Re-)voicing Beijing's discourse through self-referentiality: a corpus-based CDA analysis of government interpreters' discursive mediation at China's political press conferences (1998-2017) / Chonglong Gu and Rebecca Tipton -- 6. Politeness strategies in translating Donald Trump's offensive language into Arabic / Haneen Abudayeh and Barkuzar Dubbati -- 7. Instances of translatorial action: a journalist as a translating reporter of speech / Nina Havumetsä -- 8. Translation in Serbian media discourse: the discursive strategy of argumentation as an adaptation technique / Jasmina P. Đorđević.
แสดงรายการนี้ใน: TUJC-New Book-20210901
แท็ก: ไม่มีแท็กจากห้องสมุดสำหรับชื่อเรื่องนี้ เข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก
ประเภททรัพยากร ตำแหน่งปัจจุบัน กลุ่มข้อมูล ตำแหน่งชั้นหนังสือ เลขเรียกหนังสือ สถานะ วันกำหนดส่ง บาร์โค้ด การจองรายการ
Book Book Faculty of Journalism and Mass Communication Library
General Books General Stacks PN4784.T72 J68 2021 (เรียกดูชั้นหนังสือ) พร้อมให้บริการ
31379016087257
รายการจองทั้งหมด: 0

Includes bibliographical references and index.

Introduction: Journalistic translation research goes global: theoretical and methodological considerations five years on / Roberto A. Valdeón -- 1. The translation of 'transparency' in the Canadian press: an inquiry into symbolic power / Pier-Pascale Boulanger and Chantal Gagnon -- 2. The role of stylistic features in constructing representations of Muslims and France in English online news about terrorism in France / Ashley Riggs -- 3. The translation of tweets in Spanish digital newspapers / María José Hernández Guerrero -- 4. Evaluation in translation: a case study of Ukrainian opinion articles / Angela Kamyanets -- 5. (Re-)voicing Beijing's discourse through self-referentiality: a corpus-based CDA analysis of government interpreters' discursive mediation at China's political press conferences (1998-2017) / Chonglong Gu and Rebecca Tipton -- 6. Politeness strategies in translating Donald Trump's offensive language into Arabic / Haneen Abudayeh and Barkuzar Dubbati -- 7. Instances of translatorial action: a journalist as a translating reporter of speech / Nina Havumetsä -- 8. Translation in Serbian media discourse: the discursive strategy of argumentation as an adaptation technique / Jasmina P. Đorđević.

There are no comments on this title.

เพื่อโพสต์ความคิดเห็น

คลิกที่รูปภาพเพื่อดูในตัวแสดงภาพ

ห้องสมุด:

Thammasat University Library, 2 Prachan Road, Phranakorn, Bangkok 10200

Puey Ungphakorn Library (Rangsit Campus), Circulation Desk 662 564-4444 ext. 1305

Pridi Banomyong Library, Circulation Desk 662 613-3544