Phom mai dai tangčhai tāi nai mūbān rai ʻātchayākam / Hawang Sēyō̜n khīan ; Phatthirā plǣ.

ผมไม่ได้ตั้งใจตายในหมู่บ้านไร้อาชญากรรม / ฮวังเซยอน เขียน ; ภัททิรา แปล.  (Text) (Text)

Hwang, Se-yon, Phatthirā Yaowaphā.
ฮวัง, เซยอน, ค.ศ. 1968-
ภัททิรา เยาวภา
Call no.: นว .ฮ184น72ภ63 2564Publication: Krung Thēp... : Phrǣo Samnakphim, 2564 [2021] Publication: กรุงเทพฯ : แพรวสำนักพิมพ์, 2564 [2021]Edition: Phim khrang rǣk. Edition: พิมพ์ครั้งแรกDescription: 303 หน้าNotes: แปลจาก: Nae ka chugin namja ka tora watta.ISBN: 9786161843847; 6161843846Summary: "ชเวซุนซอก" นายตำรวจสืบสวนสอบสวนถูกลดขั้นและโยกย้ายหลังจากพยายามเคลื่อนย้ายร่างผู้เสียชีวิตเข้าไปยังเขตพื้นที่รับผิดชอบของตัวเอง โชอึนบี นักข่าวสาวที่เขียนข่าวดังกล่าวจึงถูกชเวซุนซอกแก้เผ็ดด้วยการส่งข่าวลวงเกี่ยวกับการคอรัปชั่นของรัฐบาลให้ เธอถูกไล่ออกจากสำนักพิมพ์ชื่อดังในเมืองและกลับมาช่วยงานในสำนักพิมพ์ของลุงที่บ้านเกิดแทน หนึ่งปีให้หลัง ทั้งสองกลับมาพบกันอีกครั้งที่หมู่บ้านชุงชอนรี หมู่บ้านปลอดอาชญากรรมดีเด่นที่ได้รับรางวัลจากรัฐมาตลอดระยะ 10 ปี คืนหนึ่ง ณ หมู่บ้านชุงชอนรี ระหว่างที่โซพัลฮีกำลังเฝ้าฮวังอึนโจที่เป็นหลานสาวเข้าห้องน้ำอยู่นั้น เธอสังเกตเห็นอะไรบางอย่างเคลื่อนไหวอยู่บริเวณประตูรั้ว ความหวาดระแวงเกิดขึ้นเพราะวันนี้เธอเพิ่งขายลูกวัวมาได้ 3 ล้านวอนและเงินสดยังคงอยู่ในบ้าน เธอไม่รอช้า คว้าท่อนไม้วิ่งตรงไปยังประตูก่อนออกแรงถีบอย่างแรงจนร่างนั้นล้มลง พัลฮีฟาดท่อนไม้ใส่คนที่เธอคิดว่าเป็นขโมยจนแน่นิ่งก่อนจะพบว่าคนคนนั้นคือ ชินฮันกุก หนึ่งในเพื่อนบ้านของเธอนั่นเอง เธอรู้ตัวว่าเธอฆ่าคนไปแล้ว แต่เธอจะติดคุกตอนนี้ไม่ได้เพราะยังมีหลานสาวที่ต้องดูแล โซพัลฮีจึงตัดสินใจอำพรางศพเสีย เธอรีบนำศพใส่รถลากและตั้งใจจะนำไปทิ้งให้ไกล ทว่าอึนโจมีท่าทีงอแงเธอจำใจต้องกลับมากล่อมนอน เมื่อออกจากบ้านมาอีกทีพัลฮีก็พบว่าศพนั้นหายไปแล้ว.
แสดงรายการนี้ใน: TUPUEY-New Book-202110-01 (tha)
แท็ก: ไม่มีแท็กจากห้องสมุดสำหรับชื่อเรื่องนี้ เข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก
ประเภททรัพยากร ตำแหน่งปัจจุบัน กลุ่มข้อมูล ตำแหน่งชั้นหนังสือ เลขเรียกหนังสือ สถานะ วันกำหนดส่ง บาร์โค้ด การจองรายการ
Book Book Pridi Banomyong Library
Fiction Fiction Stacks นว .ฮ184น72ภ63 2564 (เรียกดูชั้นหนังสือ) Show map ยืมออก 31/01/2022 31379016083744
Book Book Puey Ungphakorn Library, Rangsit Campus
Fiction Fiction Stacks นว .ฮ184น72ภ63 2564 (เรียกดูชั้นหนังสือ) Show map ยืมออก 30/10/2021 3137901640213 1
Book Book Puey Ungphakorn Library, Rangsit Campus
Fiction Fiction Stacks นว .ฮ184น72ภ63 2564 (เรียกดูชั้นหนังสือ) Show map ยืมออก 13/11/2021 3137901640214
รายการจองทั้งหมด: 1

แปลจาก: Nae ka chugin namja ka tora watta.

"ชเวซุนซอก" นายตำรวจสืบสวนสอบสวนถูกลดขั้นและโยกย้ายหลังจากพยายามเคลื่อนย้ายร่างผู้เสียชีวิตเข้าไปยังเขตพื้นที่รับผิดชอบของตัวเอง โชอึนบี นักข่าวสาวที่เขียนข่าวดังกล่าวจึงถูกชเวซุนซอกแก้เผ็ดด้วยการส่งข่าวลวงเกี่ยวกับการคอรัปชั่นของรัฐบาลให้ เธอถูกไล่ออกจากสำนักพิมพ์ชื่อดังในเมืองและกลับมาช่วยงานในสำนักพิมพ์ของลุงที่บ้านเกิดแทน หนึ่งปีให้หลัง ทั้งสองกลับมาพบกันอีกครั้งที่หมู่บ้านชุงชอนรี หมู่บ้านปลอดอาชญากรรมดีเด่นที่ได้รับรางวัลจากรัฐมาตลอดระยะ 10 ปี คืนหนึ่ง ณ หมู่บ้านชุงชอนรี ระหว่างที่โซพัลฮีกำลังเฝ้าฮวังอึนโจที่เป็นหลานสาวเข้าห้องน้ำอยู่นั้น เธอสังเกตเห็นอะไรบางอย่างเคลื่อนไหวอยู่บริเวณประตูรั้ว ความหวาดระแวงเกิดขึ้นเพราะวันนี้เธอเพิ่งขายลูกวัวมาได้ 3 ล้านวอนและเงินสดยังคงอยู่ในบ้าน เธอไม่รอช้า คว้าท่อนไม้วิ่งตรงไปยังประตูก่อนออกแรงถีบอย่างแรงจนร่างนั้นล้มลง พัลฮีฟาดท่อนไม้ใส่คนที่เธอคิดว่าเป็นขโมยจนแน่นิ่งก่อนจะพบว่าคนคนนั้นคือ ชินฮันกุก หนึ่งในเพื่อนบ้านของเธอนั่นเอง เธอรู้ตัวว่าเธอฆ่าคนไปแล้ว แต่เธอจะติดคุกตอนนี้ไม่ได้เพราะยังมีหลานสาวที่ต้องดูแล โซพัลฮีจึงตัดสินใจอำพรางศพเสีย เธอรีบนำศพใส่รถลากและตั้งใจจะนำไปทิ้งให้ไกล ทว่าอึนโจมีท่าทีงอแงเธอจำใจต้องกลับมากล่อมนอน เมื่อออกจากบ้านมาอีกทีพัลฮีก็พบว่าศพนั้นหายไปแล้ว.

There are no comments on this title.

เพื่อโพสต์ความคิดเห็น

คลิกที่รูปภาพเพื่อดูในตัวแสดงภาพ

ห้องสมุด:

Thammasat University Library, 2 Prachan Road, Phranakorn, Bangkok 10200

Puey Ungphakorn Library (Rangsit Campus), Circulation Desk 662 564-4444 ext. 1305

Pridi Banomyong Library, Circulation Desk 662 613-3544